ロジスティクスにおける最高のカスタマーサービスを提供する方法
ロジスティクスにおける例外的なカスタマーサービスを提供する方法をご覧ください。明確なコミュニケーション、高度な注文追跡、LiveAgentなどのテクノロジーを活用して課題を克服し、競争市場で際立つための主要戦略を学びます。...


新しい市場を分析・適応させ、現地言語をサポートし、ローカライゼーションを最初から計画して費用を削減します。
最後にオンラインで何かを購入したのはいつですか?商品説明が理解できない言語で書かれていたら、購入しましたか?アイテムを配送してもらえるか確実でなかったらどうしますか?または、あなたの通貨で価格を見ることさえできなかったらどうしますか?
十分に動機があれば、Google翻訳を使用するか誰かに助けてもらうことで必要な情報を入手しようとするかもしれませんが、正直に言うと、あなたの言語、通貨、国で利用可能な別のオプションを選択する可能性がはるかに高いでしょう。これがローカライゼーションが登場するところです。
ローカライゼーション努力は、翻訳の特殊な形式のように聞こえるかもしれません。このツールは実際にはそれ以上のものであり、言語的および文化的障壁を橋渡しする可能性を持っています。翻訳はローカライゼーションプロセスの重要な部分ですが、主にニッチ市場でグローバルな消費者にリーチする機会を理解し活用することで競争上の優位性を得るために使用されます。
ブランドをローカライズするプロセスには、新しいターゲット市場の分析、および販売計画などの側面の適応が必要です。この適応に加えて、ターゲットする各市場(および現地言語)でユーザーのブランド体験をサポートするUX戦略も必要です。
ブランドが新しい外国市場をターゲットにする場合、ローカルターゲット言語で話すことは成功に不可欠です。そこで、堅牢なローカライゼーション戦略が登場し、ブランドメッセージを現地の人々に響くようにして、新しいターゲットオーディエンスと接続するのに役立ちます。

グローバル市場に参入する大多数のブランドは、ローカライゼーションの力を過小評価しています。顧客の変化するニーズに対応するカスタマイズされたコンテンツを提供し、現地言語でのヘルプデスクサポートを提供することは、割引やロイヤルティプログラムなどの金銭的インセンティブを超えています。
NewVoiceMediaによると、悪いカスタマーエクスペリエンスは企業に年間最大620億ドルの損失をもたらします。これは、顧客の言語で話すことでカスタマーエクスペリエンスをローカライズすることで回避できます。
文化的に適切なビジュアルと用語(ローカライゼーション戦略を設定する際に決定する必要があります)を使用すると、ユーザーエクスペリエンスがターゲット市場にとってできるだけ親切で効率的であることを確認します。結局のところ、顧客がウェブサイトをナビゲートし、あなたと相互作用するのが簡単であればあるほど、彼らが留まり、ロイヤルカスタマーになる可能性が高くなります。
ローカライゼーション努力が何を伴うのか、そしてカスタマーエクスペリエンスとともにウェブサイトとブランドメッセージをローカライズすることが重要である理由についてより良く理解したので、ローカライゼーションの力を活用してグローバルカスタマーエクスペリエンスを向上させるための実証済みの方法をいくつか見てみましょう。

ローカルで高品質なコンテンツを使用して顧客との関係を構築し、メール経由で共有するのは簡単です。メールマーケティングプラットフォームと関連するローカルコンテンツ(ニュースレター、電子書籍、ビデオなど)をローカライズすることは、顧客関係の育成に役立つだけでなく、SEOスコアを向上させるのにも役立ちます。LiveAgentはこの点で優れたメール管理ソフトウェアです。多くのメールテンプレートが用意されており、すぐに始められます。ローカルソースからの貢献を含めることで、オーディエンスの「言語をより良く話す」ことができます。ローカルソースとのリンク構築は、ニッチ市場でローカルとして識別され、より多くのオーガニックトラフィックを促進するのに役立つもう1つの方法です。
ソーシャルメディアプラットフォームでサービスを提供するターゲットオーディエンスは、文化的および言語的背景に応じて、異なるインタラクション設定を持つ可能性があります。したがって、ソーシャルメディアの詳細に対応することは有益です。なぜなら、潜在的な顧客と関わる機会を提供し、これがブランドの評判を強化し、顧客保持率を向上させ、リピートビジネスを促進するのに役立つからです。
ソーシャルメディアローカライゼーションの目標は、ブランドのストーリーとミッションを紹介する文化的に適切なコンテンツを作成することです。ここで作成するコンテンツがターゲットオーディエンスに感情的なレベルでアピールすることを確認することが重要ですが、彼らに多くの投稿で爆撃しないようにしてください。
インターネットユーザーの約46%がローカル検索機能の使用を好むと推定されています。最近では、アルゴリズムはローカライズされたウェブサイトのバージョンにズームインして、消費者にその地域内の結果を提供します。また、Googleが使用するいくつかの垂直特有のランキング要因があり、消費者に提示される結果がさらに絞り込まれます。

では、これはすべて何を意味するのでしょうか?つまり、ローカライズされたウェブサイトは、現地言語の情報を提供していない非ローカライズされたサイトと比較して、検索エンジン結果ページでより高くランク付けされるようになったということです。
ブランドがこれらの結果に含まれるようにするには、Hreflangタグ、サブフォルダー、サブドメインを使用するスマート戦略を使用して、検索エンジンの目に映るように目立つ必要があります。ウェブサイトは多言語ウェブサイトとして目立つ必要もあり、ローカルサーバーを使用することで実現できます。ローカライゼーション専門家はこれらすべての技術的詳細について知っているでしょうが、これらはローカルSEOの開始点の一部です。
ウェブサイト翻訳とブランドローカライゼーション(主に文化的理解に基づいている)は、正しく行われれば顧客に肯定的な感情反応を生成します。展開できるブランドローカライゼーション戦術の1つは、ローカライズされた製品レビューの使用です。これにより、オーディエンスは同じ考えを持つ人々の肯定的な経験を通じて、製品とサービスについての洞察を得ることができます。
製品レビューを翻訳およびローカライズすると、誠実さと透明性が示され、顧客関係を育成し、信頼を構築し、ブランドが由来するローカル市場とグローバル市場の間の文化的ニュアンスと言語的ギャップを克服するのに役立ちます。
ローカライズされたレビューは、顧客ジャーニーのあらゆる段階で人間的な要素を追加することで包括性を促進しているため、グローバルカスタマーエクスペリエンス評価を向上させるのに役立ちます。新しい市場をターゲットにするブランドは顧客にフォーカスをシフトする必要があり、製品レビューなどの要素をローカライズすると、オーディエンスに肯定的で永続的な効果があります。
現地言語で顧客にサポートを提供することは不可欠です。これを容易にする最良の方法の1つは、ローカルにアクセス可能なカスタマーサポートチャネルの使用です。
たとえば、ケニア市場に拡大しているが、本拠地が米国にあるとします。ケニアのタイムゾーンで運営しているローカルカスタマーサービスアウトソーシングプロバイダーとパートナーシップを結ぶことは理にかなっています。米国のサポートスタッフに3つの別々の8時間シフトで作業させてサポートを提供させるのではなく。
また、ターゲット市場向けにチャットボットコンテンツを翻訳およびローカライズすることも検討してください。同じことがウェブサイトのFAQセクションにも適用され、すべてが専門的にローカライズされるべきです。デジタル世界では、消費者はカスタマーサービスチームに連絡する前に、会社のナレッジベースやアカデミーページなどの自己サービス機能を選択して、まずブランドのウェブサイトにアクセスする傾向があります。そして、これはこのタイプのコンテンツをローカライズして、新しいターゲット市場に適用可能であることを確認することがミッションクリティカルである理由です。
多くの研究によると、グローバル小売売上は2025年までに数兆ドルに達するでしょう。したがって、eコマースプラットフォーム向けのローカライゼーション計画をまだ実施していない場合は、今が最適な時期です。
オンラインコマースプラットフォームをローカライズすることで、eコマースプラットフォームが関わる新しいオーディエンスの文化的および言語的期待に対応することを効果的に確保します。これは、グローバルオーディエンスに、ユニークなニーズに対応した真正なオンラインショッピング体験を提供する最も効果的な方法の1つです。
ローカライゼーションは長くて高額なプロセスに見えるかもしれませんが、それは拡大するブランドとして行うことができる長期的な成長のための最良の投資の1つです。新しい地域の顧客に優れたサービスを提供するために、ウェブサイトをローカライズすることで言語的および文化的な分裂を橋渡しする必要があります。
カスタマーサポートの将来は多言語セルフサービスチャネルに向かっていますが、ブランドはメール、ソーシャルメディア、検索エンジン最適化、製品レビュー、カスタマーサポートチャネル、eコマースプラットフォーム向けのオファーをローカライズすることに焦点を当てた戦略を展開する必要があります。
覚えておいてください:カスタマーエクスペリエンスジャーニーは購入から始まるだけではありません。真に優れたグローバルカスタマーエクスペリエンスジャーニーは、ブランドが新しいオーディエンスに見える瞬間から始まります。
LiveAgentは40以上の言語をサポートしているため、いつでも快適に作業できます。多言語ヘルプデスクソフトウェアで優れたサポートを提供しましょう。
この記事を共有する
ミロスはイタリアのベルガモを拠点とする経験豊富なデジタルマーケティングおよびコミュニケーション戦略家です。検索エンジン最適化、コンテンツ開発とプロモーション、翻訳とローカライゼーションに精通しています。英語、イタリア語、西バルカン言語に堪能です。LinkedInで彼をフォローできます。

ロジスティクスにおける例外的なカスタマーサービスを提供する方法をご覧ください。明確なコミュニケーション、高度な注文追跡、LiveAgentなどのテクノロジーを活用して課題を克服し、競争市場で際立つための主要戦略を学びます。...

すぐに使える10個のロイヤルティプログラムメールテンプレートで顧客維持を強化しましょう。ロイヤルティプログラムが不可欠な理由を発見し、その成功を測定する方法を学びます。LiveAgentの無料トライアルを開始して、今日からロイヤルティマーケティングの取り組みを強化してください。...

多言語カスタマーサポートは、顧客満足度、維持率、グローバルリーチを向上させます。言語の壁を打ち破り、ロイヤルティを育み、競争優位性を提供します。多言語スタッフの採用、AIツールの活用、文化的配慮の確保などの戦略を実施しましょう。...